Job 32:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Тому я кажу: Послухай мене, хай знання своє висловлю й я!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому й кажу: Мене послухай! | Оповіщу і я, що знаю!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
От чому я говорю. Тим то вислухайте мене, виповім і я те, що знаю.
Ukrainian 1905
От чому я говорю. Тим то вислухайте мене, виповім і я те, що знаю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тому я сказав: Послухайте мене, і я сповіщу вам те, що знаю.
Ukrainian 2011
Тому я сказав: Послухайте мене, і я сповіщу вам те, що знаю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому я говорю: вислухайте мене, оголошу вам мою думку і я.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому я кажу: Вислухайте мене, висловлю вам свою думку також і я.
Ukrainian UMT
Тому й сказав я: „Слухайте мене. Я теж розкрию свою точку зору”.