Job 32:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Я чекав, що не будуть вони говорити, що спинились, не відповідають уже.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І я чекав; але що не говорять, | що стоять і не відповідають більше, -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А коли я жду, а вони не говорять, з'упинились і вже не відказують,
Ukrainian 1905
А коли я жду, а вони не говорять, з'упинились і вже не відказують,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я був терпеливий, бо не говорили, бо стояли, не відповіли.
Ukrainian 2011
Я був терпеливий, бо вони не говорили, бо стояли, не відповіли.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І як я чекав, а вони не говорять, зупинилися і не відповідають більше,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому я очікував, а вони не говорять, зупинилися і не відповідають більше,
Ukrainian UMT
А я чекав, поки вони замовкнуть, вони мовчать, і слів немає на устах.