Job 32:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І відповів бузянин Елігу, син Барах'їлів, та й сказав: Молодий я літами, ви ж старші, тому то я стримувався та боявся знання своє висловити вам.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
От і озвався Елігу, син Барахела з Бузу, й мовив: «Я молодий віком, а ви старі вже, | тому я наляканий, боявся | висловити вам мою думку.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
От і озвавсь Еліуй Барахиїленко з Бузу так: Я молодий, а ви вже старцї: я боявсь висказувати мою думку.
Ukrainian 1905
От і озвавсь Еліуй Барахиїленко з Бузу так: Я молодий, а ви вже старцї: я боявсь висказувати мою думку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Підібравши ж Еліус син Варахіїла Вузіт, сказав: Я ж є наймолодший в часі, а ви є старші. Тому я замовчав, боючись сповістити вам своє вміння.
Ukrainian 2011
І, підхопивши, Еліус, син Варахіїла, вузієць, сказав: Я є наймолодший за віком, а ви є старші. Тому я замовчав, боячись сповістити вам своє знання.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І відповів Елиуй, син Варахиїлів, вузитянин, і сказав: я молодий літами, а ви — старці; тому я ніяковів і боявся оголошувати вам свою думку.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І відповідав Елігу, син Барах’їлів, бузянин, і сказав: Я молодий літами, а ви старі; а тому я не наважувався і боявся висловити вам своє міркування.
Ukrainian UMT
Ось що Елігу, син Баракела бузитського сказав: «Я молодший літами, а ви вже постаріли. Тому я й сумнівався і боявся свою точку зору розкривати.