Job 33:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Якщо ж Ангол-заступник при нім, один з тисячі, щоб представити людині її правоту,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Добре, коли є в когось ангел, | один на тисячу заступник, | щоб людині вказати її обов'язок,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Добре, коли в кого є ангел-хранитель, один із тисячей, що вказують праву дорогу чоловікові, -
Ukrainian 1905
Добре, коли в кого є ангел-хранитель, один із тисячей, що вказують праву дорогу чоловікові, -
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо буде тисяча смертоносних ангелів, ні один з них його не зранить. Якщо пізнає серцем, щоб повернутися до Господа, сповістити ж людині своє оскарження, показати ж його провину,
Ukrainian 2011
Якщо буде тисяча смертоносних ангелів, жоден з них його не уразить. Якщо пізнає серцем, щоб повернутися до Господа, сповістити ж людині своє засудження, показати його провину,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо є у неї ангел-наставник, один з тисячі, щоб показати людині пряму путь її, —
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо є у неї Ангел – наставник, один із тисячі, аби показати людині достеменний шлях її, –
Ukrainian UMT
Якщо у нього буде Ангел Захисник, хоча таке трапляється і дуже рідко, підкаже він, як треба чесно жити.