Job 33:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Уважай, Йове, слухай мене, мовчи, а я промовлятиму!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вважай же, Іове, та мене слухай; | мовчи, я буду говорити!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Уважай же, Йове, слухай мене, мовчи й дай менї говорити.
Ukrainian 1905
Уважай же, Йове, слухай мене, мовчи й дай менї говорити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Послухай, Йове, і вислухай мене. Замовкни, і я заговорю.
Ukrainian 2011
Почуй, Йове, і послухай мене! Замовкни, а я буду говорити!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Прислухайся, Іове, слухай мене, мовчи, і я буду говорити.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зважай, Йове, слухай мене, і мовчи, а я буду говорити.
Ukrainian UMT
Послухай і прислухайся до мене, Йове, мовчи і дай мені договорити.