Job 34:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Коли маєш ти розум, послухай же це, почуй голос оцих моїх слів:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отже, як маєш розум, слухай! | Вважай на моїх слів голос!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
От же, коли маєш розум, то слухай й вважай на слова мої.
Ukrainian 1905
От же, коли маєш розум, то слухай й вважай на слова мої.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж не сприймаєш, послухай це, послухай голос слів.
Ukrainian 2011
Якщо ж не сприймаєш, послухай це, прислухайся до голосу слів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, якщо ти маєш розум, то слухай це і зважай на слова мої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, якщо ти маєш розум, то слухай це і зважай на слова мої.
Ukrainian UMT
Якщо ви справді розумом наділені, то зважте, прислухайтесь до того, що я вам кажу: