Job 34:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Він сильних ламає без досліду, і ставить на місце їх інших.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він розгромлює без допиту вельможних, | і ставить на їхнє місце інших.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він стирає можних без допиту й ставить других намість їх,
Ukrainian 1905
Він стирає можних без допиту й ставить других намість їх,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
що сприймає недослідиме, славне ж і невимовне, яким немає числа.
Ukrainian 2011
осягає незбагненне, славне і надзвичайне, якому немає рахунку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він скрушає сильних без дослідження і поставляє інших на їхні місця;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він долає сильних без дослідження і ставить інших на їхні місця.
Ukrainian UMT
Вельмож Він прибере без дізнання, на їхнє місце враз поставить інших.