Job 34:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Йов говорить немудро, а слова його без розуміння.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Іов говорить нерозважно, | в його словах нема глузду!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Йов говорив нерозумно, й у словах його нема глузду.
Ukrainian 1905
Йов говорив нерозумно, й у словах його нема глузду.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Йов же не за розумом сказав, слова ж його не з вмінням.
Ukrainian 2011
Йов же не в розумі сказав, слова ж його не від знання.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Іов нерозумно говорить, і слова його не мають сенсу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Йов нерозумно говорить, і слова його не з глуздом.
Ukrainian UMT
„Не розуміє Йов того, що сам говорить, немає мудрості в його словах”.