Job 35:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Для людини, як ти, беззаконня твоє, і для людського сина твоя справедливість!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Твоя бо злоба шкідлива лиш людині, як ти, | а й справедливість твоя для людського лиш сина корисна.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Безбожність твоя причинить шкоди тільки чоловікові, та й праведність твоя буде хосенна синові чоловічому.
Ukrainian 1905
Безбожність твоя причинить шкоди тільки чоловікові, та й праведність твоя буде хосенна синові чоловічому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Твоя безбожність чоловікові подібному до тебе, і твоя праведність людському синові.
Ukrainian 2011
Твоя безбожність — людині, подібній до тебе, і твоя праведність — людському синові!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нечестя твоє відноситься до людини, як ти, і праведність твоя до сина людського.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нечестя твоє ставиться до людини, як ти, і праведність твоя до сина людського.
Ukrainian UMT
Твої провини вплинуть на таких, як ти, людей, а не на Бога, і праведність твоя — також лише для них.