Job 36:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Почекай мені трохи, й тобі покажу, бо ще є про Бога слова.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Зажди но трошки, і я тобі з'ясую, | бо ще чимало можна сказати про Бога.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Зажди ще трохи; я покажу тобі, що маю ще дещо про Бога сказати.
Ukrainian 1905
Зажди ще трохи; я покажу тобі, що маю ще дещо про Бога сказати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Підожди мене ще трохи, щоб я тебе повчив. Бо ще в мені є мова.
Ukrainian 2011
Потерпи мені ще трохи, щоб я тебе повчив, бо в мене є ще мова.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
почекай мене трохи, і я покажу тобі, що я маю ще дещо сказати за Бога.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зачекай трішки, і я покажу тобі, що маю ще сказати про Бога.
Ukrainian UMT
«Ще трохи почекай, дозволь мені все пояснити, бо через мене Бог сказати хоче.