Job 37:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чи ти знаєш, як носиться хмара в повітрі, про чуда Того, Який має безвадне знання,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи розумієш рівновагу хмари, | чудні діла Найзвершенішого у знанні?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Розумієш же рівновагу хмар, се чудне дїло (Бога) найзвершеннїйшого в знаннї?
Ukrainian 1905
Розумієш же рівновагу хмар, се чудне дїло (Бога) найзвершеннїйшого в знаннї?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він знає розподіл хмар, а падіння поганих надзвичайні.
Ukrainian 2011
Він знає розподіл хмар, а падіння злих — надзвичайні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи розумієш рівновагу хмар, дивне діло Найдосконалішого у знанні?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи розумієш рівновагу хмарин, дивовижне діяння Найдосконалішого в знаннях?
Ukrainian UMT
Чи знаєш ти, як темні хмари розвіюються? Чи знаєш ти про неймовірні чудеса Того, Хто знає все?