Job 37:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи ти розтягав із Ним хмару, міцну, немов дзеркало лите?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
чи міг би ти з ним нап'ясти небо | тверде, мов дзеркало, вилите?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Або може то ти напинав з ним небеса, тверді, як дзеркало лите?
Ukrainian 1905
Або може то ти напинав з ним небеса, тверді, як дзеркало лите?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи скріпиш з ним на старинність (основи), вони сильні наче видіння литва.
Ukrainian 2011
Чи скріпиш з Ним стародавні основи, — вони міцні, на вигляд як злиток.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи ти з Ним розпростер небеса, тверді, як відлите дзеркало?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи ти з Ним розпросторив небеса, тверді, мов лите дзеркало?
Ukrainian UMT
Чи можеш ти разом з Ним хмари розстилати, важкі, як дзеркало шліфоване латунне?