Job 37:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Із півночі приходить воно, немов золото те, та над Богом величність страшна.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і надійшло з півночі золотисте сяйво. | Навкруги Бога страшна велич!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сьвітла погода приходить із півночі, а кругом Бога страшна величність.
Ukrainian 1905
Сьвітла погода приходить із півночі, а кругом Бога страшна величність.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
З півночі хмара золотиста. Над цими велика слава і шана Вседержителя.
Ukrainian 2011
З півночі — хмари золотисті, а на них — велика слава і честь Вседержителя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Світла погода приходить від півночі, і навколо Бога страшна велич.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ясна погода приходить з півночі, і довкола Бога страшна велич.
Ukrainian UMT
із Зафона — те страшне й яскраве світло, що навколо Бога.