Job 37:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
До снігу говорить Він: Падай на землю! а дощеві та зливі: Будьте сильні!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він каже снігові: Падай на землю! | Великим зливам: Лийте чимдуж!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він каже снїгові: Окрий землю! Ливень і дощ в його волї.
Ukrainian 1905
Він каже снїгові: Окрий землю! Ливень і дощ в його волї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
приказуючи снігові: Будь на землі. І бурний дощ його сили.
Ukrainian 2011
наказуючи снігові: Будь на землі! — і сильна злива Його влади!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо снігу Він говорить: будь на землі; однаково дрібний дощ і великий дощ у Його владі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо снігові Він каже: Будь на землі; так само дрібний дощ і великий дощ під Його владою.
Ukrainian UMT
Тому що снігу Він наказує: „На землю падай”. А зливі промовляє: „Дужче лий”.