Job 37:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Він руку печатає кожній людині, щоб пізнали всі люди про діло Його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Кожній людині кладе печать на руку, | щоб усі, кого створив він, те могли знати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Людям печатає руки**, щоб усї взнали дїло його.
Ukrainian 1905
Людям печатає руки**, щоб усї взнали дїло його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він закарбує руку кожної людини, щоб кожний чоловік взнав свою неміч.
Ukrainian 2011
На руці кожної людини Він ставить печать, щоб кожна людина пізнала свою неміч.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він кладе печать на руку кожної людини, щоб усі люди знали діла Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він ставить печать на руку кожної людини, щоб всі люди знали справу Його.
Ukrainian UMT
Він кожного печаткою позначив, щоб всі могли довідатись, що Він зробив.