Job 37:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І звір входить у сховище, і живе в своїх лігвищах.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Звір утікає у свій сховок, | сидить у своїх барлогах.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Зьвір утїкає в свій сховок і держиться в своїх леговищах.
Ukrainian 1905
Зьвір утїкає в свій сховок і держиться в своїх леговищах.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Звірі ввійшли під покриття, замовкли на ложі.
Ukrainian 2011
Звірі ввійшли під накриття, замовкли в лігвищах.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді звір іде в притулок і залишається у своїх лігвах.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді звір утікає в сховища і залишається в своїх лігвищах.
Ukrainian UMT
До лігва утікає все живе, щоб заховатись, пересидіти.