Job 38:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Знаєш ти, бо тоді народився ж ти був, і велике число твоїх днів!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти знаєш, бо ж ти вже тоді народився, | і число днів твоїх велике.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Певно знаєш, бо ти був тодї вже народжений, й днїв життя твого дуже багато!
Ukrainian 1905
Певно знаєш, бо ти був тодї вже народжений, й днїв життя твого дуже багато!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Знаю, отже, що ти тоді народився, а число твоїх літ велике.
Ukrainian 2011
Знаю, що ти тоді народився, і число твоїх років велике.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ти знаєш це, тому що ти вже був тоді народжений, і число днів твоїх дуже велике.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти відаєш про це, тому що ти був уже тоді народжений, і число днів твоїх вельми велике?
Ukrainian UMT
Ти все це знаєш, бо тоді вже народився, і не злічити, скільки днів прожив.