Job 38:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хто для зливи протоку провів, а для громовиці дорогу,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто зливі канали риє, | дорогу гуркотові грому,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто дощу канали риє, й хто блискавицям путь указує та грому,
Ukrainian 1905
Хто дощу канали риє, й хто блискавицям путь указує та грому,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто ж приготовив русло для зливного дощу, а дорогу громам,
Ukrainian 2011
Хто ж приготував русло для дощової зливи, і дорогу громоносним бурям,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто проводить протоки для виливання води і шлях для громоносної блискавки,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто звершує протоки для перебігу води і шлях для грімкої блискавиці?
Ukrainian UMT
Хто відкриває русла для бурхливих вод й дорогу перекатам грому прокладає,