Job 38:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи виведеш часу свого Зодіяка, чи Воза з синами його попровадиш?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи вивести у свій час ранню зорю, | Віз із його дітьми повести?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи повиводив би ти громаду зірниць у свій час, Ас-зірницю із дїтьми її?
Ukrainian 1905
Чи повиводив би ти громаду зірниць у свій час, Ас-зірницю із дїтьми її?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи ти відкриєш Мазурот в своїм часі і чи притягнеш Вечірню зорю за її чуб?
Ukrainian 2011
Чи ти відкриєш сузір’я у своєму часі, і чи притягнеш Вечірню зорю за її косу?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи можеш виводити сузір’я у свій час і вести Ас (зірницю) з її дітьми?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи можеш виводити сузір’я у свій час і вести Велику Ведмедицю з її дітьми?
Ukrainian UMT
Чи в час призначений ти виведеш сузір’я, чи поведеш Ведмедицю і ведмежат?