Job 39:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чи ти однорога прив'яжеш до його борозни повороззям? Чи буде він боронувати за тобою долини?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи ти прив'яжеш йому до шиї посторонок? | Чи боронуватиме він за тобою ниву?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи міг би ти однорога привязати шнуром до борони, й чи буде він ріллю поза тобою волочити?
Ukrainian 1905
Чи міг би ти однорога привязати шнуром до борони, й чи буде він ріллю поза тобою волочити?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи ти привяжеш пасами його ярмо, чи він протягне тобі борозди в рівнині?
Ukrainian 2011
Чи ти прив’яжеш пасами його ярмо, чи він оратиме тобі борозни на рівнині?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи можеш мотузкою прив’язати єдинорога до борозни, і чи стане він боронити за тобою поле?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи можеш мотузом прив’язати однорога до борозни, і чи буде він боронувати за тобою поле?
Ukrainian UMT
Чи дикого бика впряжеш у плуг? Чи скородити землю за тобою буде?