Job 4:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Вони товчені зранку до вечора, і без помочі гинуть назавжди...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Між ранком та смерком на порох їх стерто, | і не помітиш, як загинули навіки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Між ранком і вечером вони розпадаються, й не доглянеш, як без слїду зникнуть.
Ukrainian 1905
Між ранком і вечером вони розпадаються, й не доглянеш, як без слїду зникнуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І від ранку до вечора білше (їх) немає, томущо вони не можуть собі помогти, вони згинули.
Ukrainian 2011
І від ранку до вечора більше їх немає, тому що вони не можуть собі допомогти, вони загинули.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Між ранком і вечором вони розпадаються; не побачиш, як вони зовсім зникнуть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
З ранку до вечора вони розкладаються; вони загинуть назавжди, і ніхто їх не побачить.
Ukrainian UMT
Від ранку їм ударів завдає Він; немає в них основи, тож і гинуть,