Job 40:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Підпережи но ти стегна свої, як мужчина: Я буду питати тебе, ти ж пояснюй Мені!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Підпережи, як мужеві годиться, твої крижі! | Буду тебе питати, ти будеш мене навчати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Поглянь на всїх зарозумілих і принизи їх, та зітри безбожних таки на місцях їх;
Ukrainian 1905
Поглянь на всїх зарозумілих і принизи їх, та зітри безбожних таки на місцях їх;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ні, але підпережи як муж твої бедра: Раз ти заговорив, а Я запитаю тебе, ти ж Мені відповіси.
Ukrainian 2011
Ні, але підв’яжи, як муж, твої стегна, якщо заговорив, а Я запитаю тебе, ти ж Мені відповіси.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
глянь на всіх зарозумілих і принизь їх, і скруши нечестивих на місцях їх;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Подивися на всіх зарозумілих і зганьби їх, і потрощи нечестивих на місцях їхніх.
Ukrainian UMT
«Підпережись, як воїн, тоді тебе спитаю Я, а ти мені поясниш.