Job 41:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(41-2) Нема смільчака, щоб його він збудив, а хто ж перед обличчям Моїм зможе стати?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чхне він - аж заблисне,| очі у нього, немов вії світанку,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чхне він - аж заблисне, а очі в його, мов війки в ранньої зорі;
Ukrainian 1905
Чхне він - аж заблисне, а очі в його, мов війки в ранньої зорі;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Як пчихає він світиться світло, а його очі вигляд ранньої зорі.
Ukrainian 2011
Коли він чхає, то спалахує світло, а його очі — вигляд ранньої зорі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Від його чхання показується світло; очі в нього, як вії зорі;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Від його чхання з’являється світло; очі в нього, як вії зорі.
Ukrainian UMT
Нікому мужності не стане розлютить його. То хто ж повстане проти Мене?