Job 41:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(41-15) М'ясо нутра його міцно тримається, воно в ньому тверде, не хитається.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Під ним, мов у казані, кипить безодня, | йому море, мов горщик на пахощі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Глибиня кипить під ним, мов у казанї, а вода морська - неначе кипуче мастило.
Ukrainian 1905
Глибиня кипить під ним, мов у казанї, а вода морська - неначе кипуче мастило.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Приводить до кипіння безодню наче мідь, він море вважає за посудину з мастю,
Ukrainian 2011
Приводить до кипіння безодню, наче мідь, він море вважає за посудину з маззю,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він кип’ятить безодню, як казан, і море перетворює на киплячу мазь;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Від нього закипає глибочінь, мов у казані, а море перетворюється на киплячу оливу.
Ukrainian UMT
Всі складки шкіри зведені докупи, не проглядає поміж ними тіло.