Job 41:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(41-18) Той меч, що досягне його, не встоїть, ані спис, ані ратище й панцер.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він позирає на все гордо: | він цар над усіма гордими звірями!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Згорда вниз на все високе він позирає; усїм гордим він гордує й над ним царює.
Ukrainian 1905
Згорда вниз на все високе він позирає; усїм гордим він гордує й над ним царює.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він бачить все високе, а сам є царем всого, що у водах.
Ukrainian 2011
Він бачить усе високе, і сам є царем усього, що у водах!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
на все високе дивиться сміливо; він цар над усіма синами гордости.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
На все високе споглядає сміливо; він цар над усіма синами гордощів.
Ukrainian UMT
Не розсіче ту шкуру меч ніякий, бо відскочить, ні дротик, ні стріла, ні спис пробить її не зможуть.