Job 42:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І впокоївся Йов старим та насиченим днями.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І вмер Іов старим, нажившися на світі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вмер Йов старим, нажившись на сьвітї.
Ukrainian 1905
І вмер Йов старим, нажившись на сьвітї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Йов помер старим і повним днів.
Ukrainian 2011
І Йов помер старим, у похилому віці. А записано, що він знову встане з тими, кого Господь воскресить. Цей описаний в Сирійській книзі, а живе в Асійській землі в околицях Ідумеї та Аравії, раніше ж було йому ім’я Йовав. Він, взявши жінку-аравійку, породив сина, ім’я якому Еннон, а цей був батьком Зари, сином синів Ісава, і матері Восорри, так що був він п’ятий від Авраама. А це царі, котрі царювали в Едомі, у тій країні, якою він і правив. Перший — Валак, син Веора, назва його міста — Деннава. А після Валака був Йовав, прозваний Йовом. А після нього — Асом, володар, правитель з країни Теманітіди. Після нього — Адад, син Варада, який розбив Мадіяма на рівнині Моава, ім’я його міста — Ґеттем. А ті друзі, які до нього прийшли: Еліфас з Ісава, цар синів теманійців, Валдад, тиран савхетійців, Софар, цар мінейців.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і помер Іов у старості, насичений днями.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вмер Йов у поважних літах, насичений уповні днями.
Ukrainian UMT
Помер Йов дуже старим, проживши добре життя.