Job 5:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
бо людина народжується на страждання, як іскри, щоб угору летіти...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ні! Чоловік призводить лихо, | як іскри, що летять угору.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нї, людина родиться на муку, як іскорки, щоб їм летїти вгору.
Ukrainian 1905
Нї, людина родиться на муку, як іскорки, щоб їм летїти вгору.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Але чоловік родиться для труду, а пташенята ґрифа на висотах ширяють.
Ukrainian 2011
Але чоловік народжується для тяжкої праці, а пташенята грифа на висотах ширяють.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але людина народжується на страждання, як іскри, щоб підніматися вгору.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ні. Але людина народжується в стражданнях, щоб угору линути, як іскри.
Ukrainian UMT
Людина народилася для лиха, самісінько як іскри від багаття відлітають!