Job 6:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Для того, хто гине, товариш то ласка, хоча б опустив того страх Всемогутнього...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нещасний має право на милосердя друга, | навіть коли він утратив страх перед Всемогутнім.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
До страдаючого повинен би мати спожалїннє друг його, наколи він не стратив страху перед Всевишним.
Ukrainian 1905
До страдаючого повинен би мати спожалїннє друг його, наколи він не стратив страху перед Всевишним.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відкинуло мене милосердя, а господня поміч знехтувала мною.
Ukrainian 2011
Покинуло мене милосердя, і Господня допомога знехтувала мною.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
До страдника повинне бути співчуття від друга його, якщо тільки він не покинув страху до Вседержителя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
До страдника має бути співчуття від друга його, якщо тільки він не відкинув страх перед Вседержителем.
Ukrainian UMT
Хто відмовляє в дружбі й відданості другу, той волі Всемогутнього протистоїть.