Job 7:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А дні мої стали швидчіші за ткацького човника, і в марнотній надії минають вони...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дні мої линуть швидше, ніж човник, | і безнадійно пропадають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Днї мої летять швидше судна, а конець їх безнадїйний.
Ukrainian 1905
Днї мої летять швидше судна, а конець їх безнадїйний.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А моє життя легше від бесіди, згинуло ж воно в марній надії.
Ukrainian 2011
А моє життя проминуло легше за бесіду, загинуло воно в марній надії.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дні мої біжать скоріше за човника і закінчуються без надії.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дні мої біжать швидше, аніж ткацький човник, і минають без надії.
Ukrainian UMT
Життя біжить хутчіш, ніж нитка в верстата, йде до завершення воно у безнадії.