Job 7:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не побачить мене око того, хто бачив мене, Твої очі поглянуть на мене та немає мене...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Око, що бачило мене, вже більше не побачить, | очі твої шукатимуть мене, та мене більш не буде.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не побачить мене око того, що видїв мене; та й твої очі (звернуться) на мене, - а мене нема.
Ukrainian 1905
Не побачить мене око того, що видїв мене; та й твої очі (звернуться) на мене, - а мене нема.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не побачить мене око того, хто мене бачить. Очі твої на мені, і більше мене немає,
Ukrainian 2011
Не побачить мене око Того, Хто мене бачить. Очі Твої на мені, а мене більше немає,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не побачить мене око того, хто бачив мене; очі Твої на мене, — і немає мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не побачить мене око того, хто бачив мене; очі Твої – на мене, – і немає мене.
Ukrainian UMT
І не побачить мене око, що за мною нині стежить; хоч як вдивлятиметься, а мене уже нема.