Job 8:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Він зеленіє на сонці, й галузки його випинаються понад садка його,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він повний сил на сонці, | його галуззя поза сад сягає;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він зеленїє на сонцї, аж поза сад сягає галуззє його;
Ukrainian 1905
Він зеленїє на сонцї, аж поза сад сягає галуззє його;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо він є мокрим під сонцем, і з його гною вийде його галузка.
Ukrainian 2011
Адже він є вологим під сонцем, та з його гнилі вийде його галузка.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він зеленіє перед сонцем, за сад простягаються гілки його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зеленіє він на сонці, за садок сягають гілки його;
Ukrainian UMT
Він, мов рослина, на осонні розкидає крону,