Job 9:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А дні мої стали швидкіші, як той скороход, повтікали, не бачили доброго,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І мчать мої дні від гінця швидше, | біжать, щастя не бачать.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Днї мої хутші од гонця, - мчаться, не бачивши долї;
Ukrainian 1905
Днї мої хутші од гонця, - мчаться, не бачивши долї;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Життя ж моє легше від бігуна. Відбігли і не побачили.
Ukrainian 2011
Життя ж моє легше за бігуна. Відбігли і не побачили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дні мої швидші за гінця, — біжать, не бачать добра,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дні мої швидші гінця, – біжать, не бачать добра;
Ukrainian UMT
Скоріше за гінця роки життя біжать, без радості, без щастя пролітають дні.