Joel 2:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Тому то тепер промовляє Господь: Верніться до Мене всім серцем своїм, і постом святим, і плачем та риданням!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але ще й тепер, - слово Господнє, - поверніться до мене усім вашим серцем, у пості, в плачі й у жалі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та тепер ще говорить Господь: Обернїтесь до мене всїм серцем в постї, в плачу й у жалї.
Ukrainian 1905
Та тепер ще говорить Господь: Обернїтесь до мене всїм серцем в постї, в плачу й у жалї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І тепер говорить наш Господь Бог: Поверніться до мене з усього вашого серця і в пості і в плачі і в риданні.
Ukrainian 2011
І тепер говорить наш Господь Бог: Поверніться до Мене всім вашим серцем, у пості, у плачі та в риданні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але і нині ще говорить Господь: наверніться до Мене всім серцем своїм у посту, плачу і риданні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але й нині іще говорить Господь: Наверніться до Мене всім серцем своїм у пості, плачте в риданнях.
Ukrainian UMT
«Але й тепер, — Господь говорить, — до Мене поверніться серцем всім, з постом, плачем і голосінням.