Joel 2:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І заздрісним стане Господь за Свій Край, і змилується над народом Своїм.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Господь почав ревнувати за свій край і пощадив народ свій.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А тодї пожалує Господь землю свою і пощадить свій нарід.
Ukrainian 1905
А тодї пожалує Господь землю свою і пощадить свій нарід.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Господь заревнував за своєю землею і пощадив свій нарід.
Ukrainian 2011
І Господь ревнував за Своєю землею, і пощадив Свій народ.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І тоді возревнує Господь за землю Свою, і пощадить народ Свій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І тоді озветься ревність у Господа за Свою землю, і помилує народ Свій.
Ukrainian UMT
Тоді Господь розгнівався за край Свій, і до свого народу співчуття відчув Господь.