Joel 3:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Ukrainian
(4-16) і Господь загримить із Сіону, та з Єрусалиму Свій голос подасть, і небо й земля затремтять, та Господь охорона Своєму народові, і твердиня синам Ізраїлевим!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І загрімить Господь від Сиону, й дасть почути голос свій від Ерусалиму; - затремтить небо й земля; та свому народові буде Господь охороною, - обороною дїтям Ізраїля.
Ukrainian 1905
І загрімить Господь від Сиону, й дасть почути голос свій від Ерусалиму; - затремтить небо й земля; та свому народові буде Господь охороною, - обороною дїтям Ізраїля.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І прогримить Господь із Сиону, і дасть глас Свій з Єрусалима; здригнуться небо і земля; але Господь буде захистом для народу Свого й обороною для синів Ізраїлевих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І загримить Господь з Сіону, і озветься голосом Своїм з Єрусалиму; здригнуться небо і земля; але Господь буде захистом для народу Свого і обороною для синів Ізраїля.
Ukrainian UMT
Реве Господь з Сіону й гримить з Єрусалима, здригаються земля і небеса. Але Господь буде притулком для Свого народу, твердинею для дітей Ізраїлю.