Joel 3:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Ukrainian
(4-17) І пізнаєте ви, що Я Господь, Бог ваш, Який пробуває в Сіоні, на святій Своїй горі. І станеться Єрусалим за святиню, і чужі вже не будуть ходити по ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї спізнаєте ясно, що я - Господь, Бог ваш, що витаю на Сионї, на сьвятій горі моїй; і буде Ерусалим сьвятим, та й не будуть уже чужоземцї переходити через його.
Ukrainian 1905
Тодї спізнаєте ясно, що я - Господь, Бог ваш, що витаю на Сионї, на сьвятій горі моїй; і буде Ерусалим сьвятим, та й не будуть уже чужоземцї переходити через його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді пізнаєте, що Я Господь Бог ваш, Який живе на Сионі, на святій горі Моїй; і буде Єрусалим святинею, і не будуть вже іноплемінники проходити через нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді спізнаєте, що Я – Господь, Бог ваш, що замешкав на Сіоні, на святій горі Моїй; і буде Єрусалим святинею, і не будуть уже чужинці проходити через нього.
Ukrainian UMT
Тож знатимете ви, що Я, Господь ваш Бог, живу Я на Сіоні, на Моїй Святій горі. Святим Єрусалим Мій буде, і через нього ворог більше не пройде.