Joel 3:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Ukrainian
(4-8) І попродаю ваших синів та ваших дочок в руку Юдських синів, а вони віддадуть їх шев'янам, до люду далекого, бо Господь так сказав.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я пооддаю сини ваші й дочки ваші в руки синів Юдиних, а вони продавати муть їх Сабіям, народові далекому. - Ось, як сказав Господь.
Ukrainian 1905
Я пооддаю сини ваші й дочки ваші в руки синів Юдиних, а вони продавати муть їх Сабіям, народові далекому. - Ось, як сказав Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І віддам синів ваших і дочок ваших у руки синів Іуди, і вони продадуть їх савеям, народу віддаленому; так Господь сказав.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І віддам синів ваших і дочок ваших у руки синів Юдиних, і вони продадуть їх шев’янам, народові далекому; так Господь сказав.
Ukrainian UMT
Я продам синів і дочок ваших у руки дітей Юдеї, а вони їх продадуть севійцям, далекому народу». Так казав Господь.