John 1:12 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А всім, що Його прийняли, їм владу дало дітьми Божими стати, тим, що вірять у Ймення Його,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Котрі ж прийняли його - тим дало право дітьми Божими стати, які а ім'я його вірують;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Которі ж прийняли Його, дав їм власть дїтьми Божими стати ся, що вірують в імя Його:
Ukrainian 1905
Которі ж прийняли Його, дав їм власть дїтьми Божими стати ся, що вірують в імя Його:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А тим, які прийняли його, дав владу стати Божими дітьми, тим, які вірять у його ім'я.
Ukrainian 2011
А тим, які прийняли Його, дав владу стати Божими дітьми, — тим, які вірять у Його Ім’я.
Ukrainian 2021
А всім, які прийняли Його, які вірують у Його ім’я, дав владу стати дітьми Божими;
Ukrainian 2022
А всім, хто прийняв Його й повірив у Його ім’я, Він дав право стати дітьми Божими,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А тим, хто прийняв Його, віруючим в ім'я Його, дав владу бути дітьми Божими;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А тим, які прийняли Його, що вірують в ім’я Його, дав силу дітьми Божими бути,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тим, котрі прийняли Його, віруючим в ім’я Його, дав владу бути дітьми Божими.
Ukrainian UMT
Але всім тим, хто прийняв Його й повірив у Нього, Він дав право стати дітьми Божими.