John 1:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І життя було в Нім, а життя було Світлом людей.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
У ньому було життя, і життя було - світло людей.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
У Йому життє було: й життє було сьвітлом людям.
Ukrainian 1905
У Йому життє було: й життє було сьвітлом людям.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
У ньому було життя - і життя було світлом для людей,
Ukrainian 2011
У Ньому було життя, — і життя було Світлом людей.
Ukrainian 2021
У Ньому було життя, і життя було світлом для людей.
Ukrainian 2022
У Ньому було життя, і життя було світлом для людей.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
У Ньому життя було, і життя було світлом людям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У Ньому було життя, і життя було світлом людям.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У Ньому було життя, і життя було світлом для людей.
Ukrainian UMT
В Ньому було життя, і воно було Світлом для людей.