John 1:40 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А один із тих двох, що чули від Івана та йшли вслід за Ним, був Андрій, брат Симона Петра.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Андрій, брат Симона Петра, був одним із тих двох, що, почувши Йоана, пішли за ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Один з двох, що чули від Йоана та й пійшли слїдом за ним, був Андрей, брат Симона Петра.
Ukrainian 1905
Один з двох, що чули від Йоана та й пійшли слїдом за ним, був Андрей, брат Симона Петра.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
було це близько десятої години. Андрій, брат Симона - Петра, був одним із двох, які почули це від Івана і які пішли за ним.
Ukrainian 2011
Андрій, брат Симона-Петра, був одним із двох, які почули це від Івана і які пішли за Ним.
Ukrainian 2021
Одним із двох, що почули від Іоана про Iсуса і пішли за Ним, був Андрій, брат Симона Петра.
Ukrainian 2022
Одним із цих двох, що чули слова Івана та пішли за Ним, був Андрій, брат Симона Петра.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Один з тих двох, що чули від Іоанна про Ісуса і пішли за Ним, був Андрій, брат Симона Петра.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Одним з тих двох, які чули від Іоана про Ісуса і пішли за Ним, був Андрій, брат Симона-Петра.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Один із двох, що чули від Івана про Ісуса, а відтак пішли за Ним, був Андрій, брат Симона Петра.
Ukrainian UMT
Почувши те, що сказав Іоан про Нього, вони пішли за Ісусом. Одного з тих двох, звали Андрієм, і був він братом Симона, якого ще звали Петром.