John 1:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Він тим Світлом не був, але свідчити мав він про Світло.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не був він світло - був лише, щоб свідчити світло.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не був він сьвітло, а щоб сьвідкувати про сьвітло.
Ukrainian 1905
Не був він сьвітло, а щоб сьвідкувати про сьвітло.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не був він світлом, а тільки щоб свідчити про світло.
Ukrainian 2011
Не був він Світлом, а прийшов засвідчити про Світло.
Ukrainian 2021
Він не був Світлом, але був посланий, щоб засвідчити про Світло.
Ukrainian 2022
Не він був світлом, але він прийшов, щоб свідчити про світло.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Він не був Світлом, але прийшов, щоб свідчити про Світло.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він не був світлом, але був посланий, щоб свідчити про Світло.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він не був світлом, але був посланий, щоб засвідчити про Світло.
Ukrainian UMT
Сам він не був Світлом, а прийшов, щоб свідчити про Нього,