John 10:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Як Отець Мене знає, так і Я Отця знаю, і власне життя Я за вівці кладу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як Отець мій мене знає, і я знаю Отця, і життя своє кладу я за моїх овець.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Яко ж знає мене Отець, так і я знаю Отця, і душу мою кладу за вівцї.
Ukrainian 1905
Яко ж знає мене Отець, так і я знаю Отця, і душу мою кладу за вівцї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
як знає мене Батько, а я знаю Батька, і кладу мою душу за овець.
Ukrainian 2011
як знає Мене Отець, так і Я знаю Отця, і кладу Свою душу за овець.
Ukrainian 2021
Як Отець знає Мене, так і Я знаю Отця; і Я кладу Своє життя за овець.
Ukrainian 2022
Так само Отець знає Мене, і Я знаю Отця; Я віддаю Своє життя за овець.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Як Отець знає Мене, так і Я знаю Отця, і Я кладу життя Моє за овець.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Як знає Мене Отець, так і Я знаю Отця; і душу Мою покладаю за овець.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Як Батько знає Мене, отак і Я знаю Батька, і життя Моє кладу за овечок.
Ukrainian UMT
Так само, як Отець знає Мене, а Я знаю Отця Свого, і життя Своє Я віддам за овець.