John 10:27 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Мого голосу слухають вівці Мої, і знаю Я їх, і за Мною слідком вони йдуть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вівці мої голосу мого слухаються і я їх знаю: вони за мною слідують,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вівцї мої голосу мого слухають, і я знаю їх, і вони йдуть слїдом за мною.
Ukrainian 1905
Вівцї мої голосу мого слухають, і я знаю їх, і вони йдуть слїдом за мною.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
[як я вам сказав]. Мої вівці слухаються мого голосу, і я їх знаю, і йдуть за мною,
Ukrainian 2011
[як Я вам сказав]. Мої вівці слухаються Мого голосу, і Я знаю їх, і вони йдуть за Мною,
Ukrainian 2021
Мої вівці слухають Мій голос, і Я знаю їх, і вони йдуть за Мною.
Ukrainian 2022
Мої вівці чують Мій голос. Я знаю їх, і вони йдуть за Мною.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Мої вівці слухаються голосу Мого, і Я знаю їх, і вони йдуть за Мною.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вівці Мої голосу Мого слухаються, і Я знаю їх; і вони йдуть за Мною.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вівці Мої підкоряються голосові Моєму, і Я знаю їх, і вони йдуть за Мною,
Ukrainian UMT
Ті ж, хто належить, слухаються голосу Мого. Я знаю їх, і вони йдуть за Мною.