John 10:35 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Коли тих Він богами назвав, що до них слово Боже було, а Писання не може порушене бути,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли закон, отже, богами тих зве, до кого слово Боже було, - а Писання годі усунути! -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли тих назвав богами, до кого слово Боже було, та й не може поламатись писаннє, -
Ukrainian 1905
Коли тих назвав богами, до кого слово Боже було, та й не може поламатись писаннє, -
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо богами назвав тих, до яких було слово Боже, - а Писання порушувати не можна,
Ukrainian 2011
Якщо богами назвав Він тих, до кого було слово Боже, — а Писання не може бути порушене, —
Ukrainian 2021
Якщо Він назвав богами тих, до кого було слово Боже (і не може порушитися Писання),
Ukrainian 2022
Якщо богами названі ті, кому було дано Слово Боже, і Писання не може бути порушене,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Якщо Він назвав богами тих, до кого було слово Боже, і не може порушитись Писання,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо назвав богами тих, до кого було слово Боже, і не може порушитись Писання, —
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо Він назвав богами тих, до котрих було слово Боже, і не може порушуватися Писання,
Ukrainian UMT
Отже, тих, до кого прийшло слово Боже, Він назвав „богами”, а Святе Писання не відкинеш. Ви ж на Того, Кого Отець освятив і послав у світ, кажете: „Ти ганьбиш Бога”. І то лише тому, що Я сказав: „Я — Син Божий”.