John 10:37 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Коли Я не чиню діл Свого Отця, то не вірте Мені.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не вірте мені, якщо я не роблю діл Отця мого!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли я не роблю дїл Отця мого, не йміть віри менї.
Ukrainian 1905
Коли я не роблю дїл Отця мого, не йміть віри менї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо не роблю діл мого Батька, не вірте мені;
Ukrainian 2011
Якщо Я не роблю діл Мого Отця, то не вірте Мені;
Ukrainian 2021
Якщо Я не роблю діл Свого Отця, не вірте Мені;
Ukrainian 2022
Якщо Я не роблю справ Мого Отця, не вірте Мені.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Якщо Я не творю діл Отця Мого, не вірте Мені.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо Я не творю діл Отця Мого, не вірте Мені;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо Я не вчиняю діянь Батька Мого, не вірте Мені;
Ukrainian UMT
Якщо Я не роблю того, що Отець Мій звелів Мені робити, тоді не вірте Мені.