John 11:20 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді Марта, почувши, що надходить Ісус, побігла зустріти Його, Марія ж удома сиділа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Почувши ж Марта, що Ісус наближається, метнулась йому назустріч, тоді як Марія сиділа в хаті.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Марта ж, як почула, що Ісус прийшов, вибігла назустріч Йому; Мария ж сидїла в хатї.
Ukrainian 1905
Марта ж, як почула, що Ісус прийшов, вибігла назустріч Йому; Мария ж сидїла в хатї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли Марта почула, що йде Ісус, зустріла його. Марія ж сиділа в хаті.
Ukrainian 2011
Коли ж Марта почула, що йде Ісус, то вийшла Йому назустріч. Марія ж сиділа вдома.
Ukrainian 2021
Марфа, як тільки почула, що йде Ісус, пішла й зустріла Його; Марія ж сиділа вдома.
Ukrainian 2022
Коли Марта почула, що прийшов Ісус, вона вийшла зустріти Його, а Марія залишилася в домі.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Марфа, почувши, що Ісус іде, вийшла назустріч Йому, а Марія ж сиділа вдома.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Марфа, почувши, що йде Ісус, вийшла назустріч Йому; Марія ж сиділа вдома.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Марта почула, що йде Ісус, і пішла Йому назустріч; а Марія сиділа вдома.
Ukrainian UMT
Почувши, що прийшов Ісус, Марта пішла Його зустрічати, а Марія в цей час залишалася вдома.