John 11:52 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
і не лише за народ, але й щоб сполучити в одне розпорошених Божих дітей.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і не тільки за народ, але й за те, щоб зібрати в одне розкидані діти Божі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і не тільки за людей, а щоб і дїти Божі розсипані зібрати в одно.
Ukrainian 1905
і не тільки за людей, а щоб і дїти Божі розсипані зібрати в одно.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
- і не тільки за народ, але щоб і розсіяних Божих дітей зібрати разом.
Ukrainian 2011
і не тільки за народ, але щоб і розсіяних Божих дітей зібрати разом.
Ukrainian 2021
і не тільки за народ, а щоб і розсіяних дітей Божих зібрати воєдино.
Ukrainian 2022
і не тільки за народ, але й щоб зібрати в одне розсіяних дітей Божих.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і не тільки народ, але щоб і розсіяних дітей Божих зібрати водно.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і не тільки за народ, але щоб і розсіяні чада Божі зібрати воєдино.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І не лише за народ, але також за те, щоб розкиданих дітей Божих зібрати в одне.