John 11:53 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Отож, від того дня вони змовилися, щоб убити Його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Від того, отже, дня ухвалили вони його вбити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
З того ж дня нарадились, щоб убити Його.
Ukrainian 1905
З того ж дня нарадились, щоб убити Його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Отже, з того дня змовилися вбити його.
Ukrainian 2011
Отже, із цього дня вони змовилися вбити Його.
Ukrainian 2021
З того дня вони змовилися вбити Його.
Ukrainian 2022
Отже, від цього дня вони змовилися вбити Його.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
З того дня вони змовилися убити Його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
З того дня змовились убити Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Від того дня ухвалили вбити Його.
Ukrainian UMT
І з того самого дня юдейські лідери стали шукати зручну нагоду, щоб убити Ісуса.