John 12:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді свідчив народ, який був із Ним, що Він викликав Лазаря з гробу, і воскресив його з мертвих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але й народ, що був при ньому, коли то він був викликав Лазаря з гробу та його з мертвих воскресив, - про те свідчив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сьвідкував же народ, що був із Ним, як Лазаря викликав із гробу й воскресив Його з мертвих.
Ukrainian 1905
Сьвідкував же народ, що був із Ним, як Лазаря викликав із гробу й воскресив Його з мертвих.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Свідчили люди, які були з ним, коли він викликав Лазаря з гробу і воскресив його з мертвих.
Ukrainian 2011
Свідчили люди, які були з Ним, коли Він викликав Лазаря з гробу і воскресив його з мертвих.
Ukrainian 2021
Люди ж, які були з Ним, коли Він викликав Лазаря з гробниці і воскресив його з мертвих, свідчили про це.
Ukrainian 2022
Люди, які були з Ісусом, коли Він покликав Лазаря з гробу й воскресив його з мертвих, свідчили про це.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А народ, що був з Ним, свідчив, що Він викликав Лазаря з гробу і воскресив його з мертвих.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Народ, що був з Ним раніш, свідчив, що Він викликав Лазаря із гробу і воскресив його з мертвих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А народ, який був з Ним передніше, свідчив, що Він викликав з гробу Лазаря і воскресив його з мертвих;
Ukrainian UMT
Ті, хто був з Ісусом, коли Він воскресив Лазаря з мертвих і звелів йому вийти з могили, почали всім розповідати про те, що сталося.