John 12:38 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
щоб справдилось слово пророка Ісаї, який провіщав: Хто повірив тому, що ми, Господи, чули, а Господнє рамено кому об'явилось?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб збулось слово пророка Ісаї, що сказав: «Господи, хто повірив тому, що чули ми, і рамено Господнє кому об'явилось?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
щоб слово Ісаїї пророка справдилось, котрий промовив: Господи, хто вірував тому, що чув од нас? і рамя Господнє кому відкрилось?
Ukrainian 1905
щоб слово Ісаїї пророка справдилось, котрий промовив: Господи, хто вірував тому, що чув од нас? і рамя Господнє кому відкрилось?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
- щоб збулося слово пророка Ісаї, яке він сказав: Господи, хто повірив тому, що чули від нас? І кому відкрилася Господня правиця?
Ukrainian 2011
щоби сповнилося слово пророка Ісаї, яке він сказав: Господи, хто повірив нашій вістці? І кому відкрилася Господня правиця?
Ukrainian 2021
щоб збулося слово пророка Ісаї, яке він сказав: Господи, хто повірив почутому від нас і кому відкрилась рука Господня?
Ukrainian 2022
Так здійснилося слово пророка Ісаї, який сказав: «Господи, хто повірив почутому від нас і кому відкрилася рука Господня?»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
щоб збулося слово пророка Ісайї, який сказав: «Господи, хто повірив тому, що чув від нас? І кому рука Господня відкрилась?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб справдилося слово пророка Ісаї, який сказав: Господи! Хто повірив тому, що ми чули? І кому відкрилася сила Господня?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай же справдиться слово Ісаї пророка: Господе! Хто повірить почутому від нас, і кому відкрилося рамено Господнє?
Ukrainian UMT
Бо здійснилося сказане пророком Ісаєю: «Господи, хто повірив у те, що ми сказали? Хто бачив силу Господню?»